I'm big in Japan

I'm quoted in a new Japanese book, Try reading blogs in English by 26 ordinary Americans, which teaches conversational English by translating excerpts from U.S. blogs.  

So being one of the "ordinary American" contributors, chapter 12 is dedicated to my When Tara Met Blog entry on my trip to Vegas (why that one? I have no idea, maybe because I use a lot of slang?). My full name is up on the right hand corner of each page in that chapter, which is quite cool like I'm an author, but then again, I guess I am the author of that particular content, so I'll take it. 

I was contacted last year by the editor of the book and he asked if he could use my blog entry and of course I said yes. I later had to sign a contract that I didn't really read, and now I got a copy of the book sent via Japan. Thus, my global infamy begins, victory is mine! 


  1. I think the picked that entry b/c of the "twins" pics. :)


  2. Thursday, August 23, 2007 - 4:19 AM PDT
    Name: "Veronica"

    Hey....I feel flattered b/c I was on the trip! WOW! You must feel very flattered.

  3. Wow, congratulations.. I wonder what they will think on your "turning japanese" post.. by the way, how can i find that link on your new and improved blog site?

  4. Dear Ms. Tara Settembre,
    I bought and started to read this book. I am happy to be able to write a comment to the real author of the article. I have posted pieces of my writing for a year. The purpose of my blog WAS to brush up my English skill. However, these days, I enjoy writing something “discursive”. I register the RSS of your Blog page and will visit again and again.
    Koichi (from Japan)

  5. Gosh, you are just SO cool! You're everywhere!